---
Archives : Acte notarié de 1668


Document notarié de 1668 
concernant André ARNAULT (époux de Pernelle ANDOIRE)

Acte notarié de dissolution de communauté (autre exemple), daté du 21 avril 1668, et concernant André Arnault (époux de Pernelle Andoire), qui habite alors à Treillebois. Cet acte décrit une renégociation des biens des parents originellement attribués à Simon, lors de son mariage avec Marguerite Allain.

Transmis par Stéphane Dallet sur le forum CGW79.

Lecture très difficile des originaux.

Transcription de Nicolas LAWRIW, sur le forum GNN


DOCUMENTS :









TRANSCRIPTION :

Aujourdhuy pardevant les notaires
tabellions royaux a Nyort soubzscriptz
on estes personnellementz establys et
soubzmis André ARNAULT laboureur
à charrue demeurant à Treillebois paroisse
de La Faye Moujau d'une part et Simon
ARNAULT laboureur son filz et cy devant
de sa communaulté demeurant audit lieu
de Treillebois susdite paroisse d'autre part
entre lesquelles partyes sur ce que par le
contract du mariage dudit Simon ARNAULT
avecq Margueritte ALLAIN ledit ARNAULT
père et Pernelle ANDOIRE sa femme
auroient assolé avecq eux en leur
communaulté lesditz Simon et sadite
femme pour avoir chescun leur moityé
en icelle et que despuis ilz
auroient dissoult ladite communaulté
ont estes faictes les recognoissances
accordz et conventions quy s'ensuivent
Scavoir est que icellez partyes
ont recogneus avoir dès cy devant
partagés entre elles suivant leurs
portions cy dessus les effectz
mobilliaires d'icellez communaulté
sur lesquelz distraction auroit esté
préalablement faicte des dotz
de Jacques et Jean ARNAULT et de Jeanne
et Marie ARNAULT et pour chescun d'eulx
la somme de quatre vingtz deux
livres et quelques meubles
suivant que ladite ALLAIN avoit porté en ladite
communaulté et non plus dont
ledit ARNAULT père se seroit chargé
comme il recognoist encore présentement
et promis comme par ces présentes il
promet en garantir et indempniser ledit
Simon ARNAULT et sadite femme et
desquelles distraction ledit ARNAULT père
a déclaré en avoir dellivré la quarte
partye à ladite Jeanne ARNAULT lors
de son mariage avecq Pierre GRISLARD
et desquelz ilz ce sont respectivement
contantés et quitté Mais pour ce qu'il
restoit a récompancer ledit Simon ARNAULT
des améliorations quy auroient pandant
ladite communaulté esté faicte dans la
maison dudit ARNAULT père qui estoit
un planché neuf et la construction
d'un four quy se montoit la somme
de quarante sept livres pour la portion
quy en appartiendroit audit Simon ARNAULT
ledit ARNAULT père en a payé à sa
descharge pour pareille
somme des debtes dont il eust peu (pu) estre
chargé à cause de ladite communaulté
comme ledit Simon ARNAULT a recogneu
et pour ce qu'il reste encore un petit charnier
de bois et une petite cuve à partager
des meubles u(s)tencille? est accordé que le
charnier demeure audit ARNAULT père et ladite
cuve audit ARNAULT filz et pour ce
quy est de l'anesse et de l'asne quy
n'avoient encore esté partagé est
aussy accordé que l'anesse demeure
audit ARNAULT père et ledit
asne audit ARNAULT filz Mais
pour ce que ladite anesse vault plus
pour le plus ledit ARNAULT père a
promis de mettre ès mains de sondit
filz une obligation contre Michel
BURGAULT de la somme de douze livres
quinze solz pour s'en faire payer dudit
BURGAULT ainsy qu'il advisera le subrogeant
pour cest effect en tous ses droictz
donnant en mandement audit BURGAULT de
payer ce faisant qu'il en soit bien et
vallablement deschargé, ne restant
à la cognoissance des partyes
à partager de tous les effectz
mobilliaires que un coffre de bois
de chesne fort uzé, un chevallet
de fert et des brée?? , une pièce
de bois neufve d'environ dix huict ou dix neuf
piedz de longueur avec une autre vieille
pièce de bois, / une barre de fert, une cougnée une #
# pelle de fert, une paret?? et un boiceau /
une lanterne, trois ou
quatre doubz, une forge et un marteau
qu'ilz promectent de partager
par moictyé incessamment permectant
ledit ARNAULT père de garantir
ledit ARNAULT filz de touttes debtes
et charges quy peuvent estre
pandant et avant leurdite communaulté
jusques au jour de la dissolution
d'icelle à peyne de tous despans
dommages et interestz Mais
pour ce qui pandant leurdite communaulté
ilz ont faictz demeure acquestz
dans lesquelz un chescun d'eux en a
moictyé icellez partyes
ont partagé ledits acquestz
par moictyé et pour la moictyé
dudit ARNAULT père luy demeure
deux pièces de terre labourables
l'une d'elle scituée à la Tonelle
contenant un journault ou environ et
l'aultre scituée au fief au Chevre
contenant dix neuf seitterées Plus
la portion d'un mazurault scittué
audit lieu de Treillebois avecq la
moictyé de la plante de la rebergerie
et audit Simon pour sadite
moictyé ladite demeure une petite
pièce de terre scittuée au fief
au Chevre contenant le tous d'un
journault ou environ Plus une
pièce de terre scittuée à la Brousse
contenant un journault ou environ
acquis de Louis GIBOUIN Plus
la moictyé de ladite plante de la rebergerie
desquels dommaines ainsi partagés
lesdites partyes se desmettent l'une
en faveur de l'autre pour en jouir
cy après chescune endroit elle
comme de son propre bien apperpetuité
à la charge de payer chescun en leur
regard les leurs rentes et debvoirs
deubz et accoustumés estre payéz
sur lesdites terres quy leur sont
demeurer Promectant se garantir
et perpétuellement desfendre
lesdits dommaines partagés envers
et contre tous de bon et fidel
garimant vidaultant?? que le champs de ladite
Brousse en a ensemancé le père

lève la présente année le bled quy y est
ensemancé en payant de sondit filz deux
boeceaux de baillarge et à l'attention
de ceux que dessus ledites partyes
ont juré leur foy obligé
hypotécqué sur leurs biens présents et
futteurs dont? jugement faict et
passé audit Nyort estude de Thibault
avant midy le vingt deuxiesme jour
d'avril mil six cens soixante huit
leu et ont lesdites partyes déclaré
ne scavoir signer

Signé ROUSSEAU et THIBAULT notaires



NOTE :
  • Le texte nous fait connaitre Jeanne, épouse de Pierre Grislard, dont je n'ai pas trouvé de trace dans les registres de la Foye, mais qui doit être l'une des soeurs de Simon.